close

日常作息定不下來,還有待調整……

前天作業寫了「計畫趕不上變化」的日文
直接翻是這樣:『計画は変化を追い越さず』
為了體現是諺語還刻意用了ず來表現
因為日本沒有這種說法
所以不知道對不對
今天跟老師討論後還跟他說了中文
意思是懂了不過也沒說有錯
老師給我的評語都很好的說^^


#委外

//真敏銳w


//複製人山城大軍XD


想要提督多關心 系列之2
之1是之前蒼龍喊著討厭討厭的那張

//鬧彆扭好可愛


能代:阿賀野姊,鎮守府內(宅急)便送了什麼來了唷

阿賀野:什麼什麼~?

矢矧:這是…法披?

矢矧:啊啦?

「恭喜開始水上爆擊機的裝備運用。」

「出門時送上卑微的賀禮。」

阿賀野:「『自某航空戰艦』…」

阿賀野:到底是誰啊?

矢矧:……還用問是誰呢

//師匠啊...XD (我現在才知道阿賀野型改過可以裝水爆...


愛宕:嗯呵呵…像我歐派這麼大的話…
   只是走路就會聚集目光呢

龍驤:啊…愛宕?抱歉吶…!

愛宕:龍…龍驤醬!?

龍驤:下面看不太到…因為我,歐派很大的關係…

愛宕:怎…怎麼可能!騙人!
   龍驤醬歐派遠遠比我還大什麼的…!?

龍驤:愛宕是貧乳嘛…

愛宕:貧乳真對不起…

龍驤:真好啊…

//真是噩夢XDD

===

加賀:赤城桑,在做什麼呢?

赤城:在和艦載機的孩子們玩唷

加賀:…果然很可愛嗎

赤城:嗯哼哼…都想吃掉了唷…

加賀:赤…赤城桑

赤城:誒?

赤城:怎…怎麼啦!?

加賀:以為真的要被吃掉了吧

赤城:沒…沒有啦!剛剛的只是「修辭」吶…
   大家就像那種程度的可愛

赤城:討…討厭,剛剛的…那個…
   等…等等!!
   不會吃掉的啦!!

[暫時沒回來了]

//可愛的東西怎麼會想吃掉啊=P


//白露型最高!!


#委外

//我現在逛超市都一直看到三色團子 但還沒吃過


鳳翔:不、不是這樣的甭

提督:長波用的呢 我知道了

//太太~我(ry


我沒想到這麼短啊

//在那邊穿小孩的衣服嘖嘖


//演歌歌手簽名會ww


果然不該睡午覺的嗎……所以才說要再重新排定日程,不小心拖到這麼晚真不好意思。

arrow
arrow
    文章標籤
    艦これ 翻譯 Twitter
    全站熱搜

    柳澤ナオヤ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()